Proč si vybrat tuto službu?

Chcete-li u svých nových klientů v zahraničí uspět, rozhodně nesmí chybět materiály v jazyce dané země nebo minimálně v angličtině! Rozhodnete-li se tuto práci zadat kamarádovi, který podle Vás dobře mluví např. německy, dost často dochází ke klasickým chybám, jakými bývá např. tzv. doslovný překlad. Každý jazyk má svá specifika a ta, i rychle se učící cizinec, jednoduše nemá šanci obsáhnout.

Co to znamená pro Vás?

Zadáte nám rozsah, předáte Vaše texty v češtině a my se již postaráme o jejich přeložení do daného jazyka.

Kolik to stojí?

Ceny jsou závislé na volbě cizího jazyka a počtu stran.

Napište nám!